Gosto muito de te ver, leãozinho
Caminhando sob o sol
Gosto muito de você, leãozinho
Para desentristecer, leãozinho
O meu coração tão só
Basta eu encontrar você no caminho
Um filhote de leão, raio da manhã
Arrastando o meu olhar como um imã
O meu coração é o sol pai de toda cor
Quando ele lhe doura a pele ao léu
Gosto de te ver ao sol, leãozinho
De te ver entrar no mar
Tua pele, tua luz, tua juba
Gosto de ficar ao sol, leãozinho
De molhar minha juba
De estar perto de você e entrar numa
Sources
concordo contigo,
mas some comigo da tua lembrança
não calo e não brigo,
pois desacredito na minha esperança
faça tudo agora,
esse é o tempo que nos resta
não tenho coragem, mas preciso andar
estou de passagem por esse lugar
só que agora o trem já vai partir
dessa vez não tem voltar atrás
tenho que dizer que já não sinto a dor no peito, que este tempo todo me tirou a paz
Sources
Der Wald ist mein Zuhaus‘
und er trägt mich Schritt für Schritt,
ja was immer auch passiert,
ich vertrau in diesen Atemzug.
Der Wald ist mein Zuhaus‘
und er berührt mich tief im Herz,
ja was immer kommen mag,
diese Liebe bleibt in mir.
Der Wald ist mein Zuhaus‘
und er trägt mich weit empor,
hinaus ins Licht der Sterne
und zurück zu Mutter Erde.
Sources
Antigamente era na primavera
Que os corações batiam de paixão
Hoje a estação que todo mundo espera
Mais ansiosamente é o verão!
O Sol batendo, o pensamento voa, tanta coisa boa em cada coração!
Luz, emoção!
Vem vindo o verão
queimando de calor prazer e tesão!
Mesmo que vente, chova ou faça frio
Janeiro do Rio
É sempre no verão
Que lindo, o verão
Molhado de calor
Prazer e suor
Águas de março, Tombo do Navio
Janeiro do Rio
Há de brilhar melhor!
There was a time when spring was something special
Spring was the time when people fell in love
Now when it comes, I just can feel no pleasure
I know that summer really means much more
The warmest nights
The brightest days are coming
Lovely things are running right into your mind
Relax and find that summer came through
And every crazy thing can happen to you
And just in case you ever come to Rio
Well, I hope to see you
for a beer or two.
Let summer come through
Every crazy thing will happen to you
And just in case you ever come to Rio
Well, I hope to see you
for a beer or two.
Hoje a estação que todo mundo espera
Mais ansiosamente é o verão!
O Sol batendo, o pensamento voa
Quanta coisa boa em cada coração!
Luz e emoção!
Vem vindo o verão
queimando de calor
Prazer e tesão!
Mesmo que vente, chova ou faça frio
Janeiro do Rio
É sempre no verão
Que lindo, o verão
Molhado de calor!
Prazer e suor
Águas de março, Tombo do navio
Janeiro do Rio
Há de brilhar melhor!
sources
Encosta a sua cabecinha
No meu ombro e chora
E conta logo suas mágoas todas para mim
Quem chora no meu ombro
Eu juro que não vai embora
Que não vai embora
Que não vai embora
Quem chora no meu ombro
Eu juro que não vai embora
Que não vai embora
Porque gosta de mim
Amor, eu quero o seu carinho
Porquê, eu vivo tão sozinho
Não sei se a saudade fica
Ou se ela vai embora
Se ela vai embora
Se ela vai embora
Não sei se a saudade fica
Ou se ela vai embora
Se ela vai embora
Se ela vai embora
Encosta a sua cabecinha
No meu ombro e chora
E conta logo suas mágoas todas para mim
Quem chora no meu ombro
Eu juro que não vai embora
Que não vai embora
Que não vai embora
Quem chora no meu ombro
Eu juro que não vai embora
No meu ombro chora
Porque gosta de mim
Sources
a correnteza do rio
vai levando aquela flor
o meu bem já está dormindo
zombando do meu amor
na barrançeira do rio
o ingá se debruçou
e a fruta que era madura
a correnteza levou
e choveu uma semana
e eu não vi o meu amor
o barro ficou marcado
aonde a boiada passou
depois da chuva passada
céu azul se apresentou
lá à beira da estrada
vem vindo o meu amor
oh, Dandá
oh, Dandá
a correnteza do rio
vai levando aquela flor
e eu adormeci sorrindo
sonhando com nosso amor
oh, Dandá
oh, Dandá
english
tom jobim: current
the river's current
carries away that flower
my love is already sleeping
taunting my love
on the riverbank
the inga tree leaned over
and the fruit that was ripe
the current carried it away
and it rained for a week
and I didn't see my love
the clay was marked
where the cattle passed
after the rain passed
blue skies appeared
by the side of the road
my love is coming
oh, Dandá
oh, Dandá
the river's current
carries away that flower
and I fell asleep smiling
dreaming of our love
oh, Dandá,
oh, Dandá
sources
a franja da encosta cor de laranja
capim rosa chá
o mel desses olhos luz
mel de cor ímpar
o ouro ainda não bem verde da serra
a prata do trem
a lua e a estrela
anel de turquesa
os átomos todos dançam
madruga, reluz neblina
crianças cor de romã entram no vagão
o oliva da nuvem chumbo ficando
pra trás da manhã
e a seda azul do papel que envolve a maçã
as casas tão verde e rosa que vão
passando ao nos ver passar
os dois lados da janela
e aquela num tom de azul quase inexistente
azul que não há
azul que é pura memória de algum lugar
teu cabelo preto
explícito objeto
castanhos lábios
ou pra ser exato
lábios cor de açaí
e aqui, trem das cores
sábios projetos: tocar na central
o céu de um azul
celeste celestial!
english
Caetano Veloso: train of colours
fringe of the hillside colour of orange
pink tea grass
the honey of those eyes, light
honey of a colour unequaled
gold not yet green of the mountain range
silver of the train
moon and the star
turquoise ring
all the atoms dance
dawn, glittering mist
pomegranate-coloured children enter the carriage
olive of the leaden cloud staying
behind the morning
and blue silk of the paper that wraps the apple
the houses so green and pink that they go
passing as they watch us go by
both sides of the window
and that in a shade of blue almost non-existent
a blue that doesn't exist
blue that's pure memory of somewhere
your black hair
explicit object
chestnut lips
or to be exact
lips the colour of açaí
and here, train of colours
wise projects: to touch the central
the sky of a celestial blue!
Juparanã, aldeia, brejal
Juparanã, paul, pantanal
Juparanã
Nação de igarapé
Chão de curimatã
Jazida do pajé
Da muiraquitã
Juparanã, Juparanã, Juparanã
Juparanã, o boto é de lá
Tem sucuri, pacu, tracajá
Tem tucumã
Imbira, mussambê
Ingá, pariatã
Sagüi, juruetê
Arara, mussuã
Juparanã, Juparanã, Juparanã
Tem jacumã, ubá
Bom de atravessar
Os igapós, eu vou pescar
Ê Juparanã
Tem peixe, boitatá
Iara mora lá
Nos aguapés, vem me ajudar
Ê Juparanã
Sabe, eu não faço fé nessa minha loucura
E digo
Eu não gosto de quem me arruína em pedaços
E Deus é quem sabe de ti
E eu não mereço um beijo partido
Hoje não passa de um dia perdido no tempo
E fico longe de tudo que sei
Não se fala mais nisso
Eu sei, eu serei pra você o que não me importa saber
Hoje não passa de um vaso quebrado no peito
E grito
Olha o beijo partido
Onde estará a rainha
Que a lucidez escondeu
https://www.letras.mus.br/toninho-horta/372682/
I never thought that this madness of mine had a chance
Believe me
So I won't put my pieces together and give them to you
Heaven knows where you are,
a broken kiss won't take you that far
This is no more than a day out of time, out of space
To keep me
Far from the things that I know,
Let's stop talking about it, I know
What will I be to you? Who cares
What I will be to you
Just one more pain in my old broken heart made of glass
To hit me
Broken kisses are here
flowing through my mind
In my insanity
Hiding from me
https://www.youtube.com/watch?v=Djj3nqQoYkE